Не вливают молодое вино в мехи старые

Не вливают молодое вино в мехи старые
(Библия, Матф., 9, 17; Марк, 2, 22) Man füllt nicht jungen Wein in alte Schläuche (Bibel, Matth., 9, 17; Markus, 2, 22). Der übertragene Sinn des Zitats: Man kann nicht etw. Neues schaffen, ohne mit dem Alten gebrochen zu haben.

Русско-немецкий словарь крылатых слов. - "Русский язык - Медиа" . . 2004.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Молодое вино в ветхие меха вливать — см. Не вливают вино молодое в мехи старые Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Не вливают вино молодое в мехи старые — Из Библии. Евангелие of Матфея (гл. 9, ст. 17): «Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают; но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое». Встречается также в… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Новое вино в ветхие мехи — фраза, встречающаяся в Евангелии от Матфея Мф.9:17), Евангелии от Марка Мр.2:21 22), Евангелии от Луки Лк …   Википедия

  • Мех, мехи — (Быт.21:14 . Суд.4:19 ). Древние сосуды для хранения вина и воды делались из кож различных животных, которые тщательно очищались и особенным образом приготовлялись для этой цели. Отверстия кож зашивались, за исключением шейного, через которое… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”